On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱們末去郊區(qū)采摘怎么樣?
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱們末去郊區(qū)采摘怎么樣?
Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?
亞維農(nóng)附近有哪些歷史古跡與風(fēng)景名勝呢?
Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
離開(kāi)伊朗啦,飛機(jī)上俯瞰Shiraz的邊,這沙漠的海洋。
Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?
巴黎有哪些歷史古跡和風(fēng)景名勝?
Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.
拜多阿的部族內(nèi)部在繼續(xù)。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出來(lái)的遺體總數(shù)仍然340具左右。
Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.
布滕博、貝尼、博加和曼巴薩區(qū)的伐木速度令人吃驚。
Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4?400 élèves.
之后有所回落,最后穩(wěn)定在4,400人左右。
L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.
聯(lián)黎部隊(duì)救援人員約在14時(shí)參與營(yíng)救。
Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.
這些公路附近的區(qū)也受草原大火的波及。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
該方案的初步預(yù)算約600萬(wàn)美元。
La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.
比哈奇安全區(qū)內(nèi)和的當(dāng)前局勢(shì)。
Il est aussi préoccupé par le taux élevé de ch?mage aux alentours de cette zone.
委員會(huì)對(duì)區(qū)的高失業(yè)率表示關(guān)注。
Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.
與此同時(shí),準(zhǔn)軍事部隊(duì)也在非軍事區(qū)的邊區(qū)域加強(qiáng)了壓力。
Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95?% et est en augmentation.
識(shí)字率高達(dá)95%,而且不斷在上升。
Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.
初,他們占據(jù)了圣馬克附近的一個(gè)空置的派出所。
On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.
據(jù)估計(jì),在未來(lái)的三年里,格恩西島住房協(xié)會(huì)的房屋組合數(shù)將增加至500家。
Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.
在文化公園鐵站附近,醫(yī)護(hù)人員正在安慰一名因爆炸而受驚的女士。
On évalue aux alentours de 270?000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.
據(jù)估計(jì)意大利每年大約有270 000個(gè)癌癥病例。
Le co?t des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1?000?dollars) depuis quelques années.
在過(guò)去幾年里,個(gè)人計(jì)算機(jī)的費(fèi)用一直較穩(wěn)定(大約為1,000美元)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com