Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景觀回歸真性,園林越來越自然化。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景觀回歸真性,園林越來越自然化。
Le requérant kowe?tien a nié l'authenticité de cette attestation.
科威特索賠人否認(rèn)這份證明真性。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查權(quán)利真性必須履行額外應(yīng)盡職責(zé)。
L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.
聯(lián)合國法認(rèn)這點(diǎn)。
Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.
為了保持這法令文本真性,現(xiàn)附上其原文。
Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.
申報人應(yīng)承擔(dān)其申報資料證誤責(zé)任。
Le requérant kowe?tien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non kowe?tien.
科威特索賠人否認(rèn)非科威特索賠人提供文件真性。
Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.
出口國必須在發(fā)貨前,評估最終用戶真需要。
Après le contr?le de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.
如果必要話,經(jīng)過該例行檢查之后會簽發(fā)份關(guān)于簽證真證明。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
這份小冊子真?zhèn)我擦钊速|(zhì)疑。
Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.
第三,必須立投標(biāo)書真性。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本對于這兩人遺骸真身份提出了爭議。
L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.
其真性和可靠性沒有受到質(zhì)疑。
Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.
這活動意在避免有關(guān)文件真?zhèn)?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">爭論。
Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.
安理會成員可能看到我在聽到其中些錄音時笑了;這些錄音含有某些話,我不試圖在這里翻譯。
à l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.
當(dāng)時,波蘭當(dāng)局并不向駐外使館核查外國文件真性。
6 L'état partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.
6 締約國還對申訴人提交證據(jù)真性提出疑問。
Seul le Kowe?t était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.
只有科威特有權(quán)對其收到文件真?zhèn)魏鸵饬x作出判斷。
Les contr?les portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
對收到日期性、可靠性和保密性進(jìn)行了控制。
En?l'absence d'explications convaincantes, ces lacunes justifient que l'on mette en doute également l'authenticité de ce document.
在沒有令人信服解釋時這些缺點(diǎn)也使人們有理由懷疑這證件真性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com