Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
漁夫們把錨拋進(jìn)巖石堆中讓小船靠岸。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
漁夫們把錨拋進(jìn)巖石堆中讓小船靠岸。
Le navire a jeté l'ancre en face de l'?le.
船面島拋錨。
Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正掛牌成立,主營(yíng)巖錨和勘查類鉆機(jī)。
L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre p?t mordre.
只一片汪洋,沒(méi)有一處可以讓他們著陸、也沒(méi)有任何地面可以讓他們下錨。
Nous avons maintenant jeté l'ancre dans le port, un jour plus t?t que prévu.
我們現(xiàn)在已經(jīng)安全??吭诟劭趦?nèi),比計(jì)劃早了一天。
Souvent, ils n'avaient aucune idée de l'endroit où ils finiraient par jeter l'ancre.
任何一次探所面臨的風(fēng)巨大的。
Une telle stratégie s'ancre dans des doctrines nationales correspondantes.
這種戰(zhàn)略已納入相應(yīng)的國(guó)家理論。
L'ancre n'a pas mordu.
錨沒(méi)有鉤住。
Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.
在軍事方面,停泊在港口的海軍巡邏艇被擊沉。
Elle effectue des contr?les aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.
安全總局在船只停泊港口期間保存護(hù)照,并對(duì)停泊在港內(nèi)的船只進(jìn)行抽查,以查找偷渡者。
L'impuissance sociale, politique et économique sous-tend la marginalisation et l'exclusion sociale et ancre le sentiment de vulnérabilité.
邊緣化和受社會(huì)排斥導(dǎo)致失去社會(huì)、政治和經(jīng)濟(jì)方面的權(quán)力,并使脆弱感長(zhǎng)期存在。
Sans être invités, ces intrus ont jeté l'ancre de leurs navires marchands, le long des c?tes, et planté leurs drapeaux étrangers.
那些不請(qǐng)自來(lái)的入侵者將商船在海岸邊拋錨,然后樹起他們的外國(guó)旗。
Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.
這種循環(huán)限制了巴勒斯坦人民,并使他們陷入憤怒、仇恨和失望的可怕循環(huán)升級(jí)之中。
Le mémorandum d'accord et la résolution 1574 (2004) ancrent le processus de paix au Soudan au sein du Conseil de sécurité.
在安全理事會(huì),該諒解備忘錄和第1574(2004)號(hào)決議蘇丹和平進(jìn)程的支柱。
Trois cent soixante ressortissants britanniques et européens ont été évacués à bord du HMS Gloucester, qui a levé l'ancre à 20 heures.
英國(guó)皇家海軍“格羅斯特”號(hào)驅(qū)逐艦搭載360名英國(guó)以及其他歐洲國(guó)家僑民撤離貝魯特,該軍艦于20:00分起航。
Son cano?, Te-waka-a-Maui, est devenu l'?le Sud et la troisième ?le, Stewart Island, qui est la plus petite, est l'ancre du cano?.
他的獨(dú)木舟Te-waka-a-Maui成為南島,而第三個(gè)即最小的島獨(dú)木舟的錨石。
Les pirates ont ordonné à l'équipage de s'approcher d'Alula, sur la c?te (à environ 8 milles au large) et de jeter l'ancre.
海盜們命令船員們把船駛到靠近索馬里阿盧拉海岸(大約8英里處)的地方停泊。
La définition du Bureau couvre les crimes commis par tra?trise et les attaques menées à partir du rivage contre un navire à l'ancre.
國(guó)際海洋局的這一定義不包括從岸上對(duì)停泊船舶進(jìn)行偷竊和襲擊的犯罪行為。
Aujourd'hui, comme au moment de sa fondation, l'ONU doit constituer l'ancre essentielle du système des relations internationales fondées sur le droit et la justice.
現(xiàn)在,正如在創(chuàng)立時(shí)一樣,合國(guó)必須基于法律與公正的國(guó)際關(guān)系制度的中流砥柱。
Nylon expansion de la compagnie à Chypre, l'ancre de pièces d'isolation thermique sur les murs extérieurs, fiber grille de verre pour intégrer le produit.
本公司以尼龍脹塞、外墻保溫錨固件、玻璃纖維網(wǎng)格布為主流產(chǎn)品。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com