HACCP certification du système de qualité et d'accréditation ISO9001.
HACCP質(zhì)量體系認(rèn)證及ISO9001.
HACCP certification du système de qualité et d'accréditation ISO9001.
HACCP質(zhì)量體系認(rèn)證及ISO9001.
Grace à ISO9001-2000 certification du système de qualité et d'accréditation d'incendie.
公司通過(guò)ISO9001-2000質(zhì)量體系認(rèn)證和消防認(rèn)證。
Ce?dernier se prononcera alors sur l'accréditation de l'organisation en question.
籌備委員屆時(shí)將就該非政府組織的認(rèn)
作出決定。
Les autorités délivrent des permis d'entrée uniquement aux personnes présentant une accréditation suffisante.
當(dāng)局只向那些持有適當(dāng)證件的人簽發(fā)許證。
Le Groupe sait bien que les décisions relatives à l'accréditation appartiennent aux états Membres.
小組確認(rèn),核證決定由員國(guó)作出。
La mention du règlement d'accréditation qui appara?t sur les formulaires de demande d'accréditation.
如證件申請(qǐng)所示,關(guān)于證件的規(guī)則。
La deuxième question qui mérite d'être commentée est celle de l'accréditation des ONG.
值得討論的第二點(diǎn)認(rèn)
非政府組織參加
議的問(wèn)題。
Le Conseil des Fachhochschulen est l'organisme indépendant chargé de l'accréditation des établissements universitaires spécialisés.
專業(yè)院校委員個(gè)獨(dú)立機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)專業(yè)院校的鑒定。
Permettez-moi dans ce contexte de mentionner l'incident le plus récent touchant à l'accréditation.
“在這范圍內(nèi),我還必須提及最近發(fā)生的
件關(guān)于委派代
問(wèn)題的事。
Les lettres précisaient que le représentant de l'ONG avait immédiatement retiré l'accréditation de l'auteur.
信中還說(shuō),該組織并不知悉該決定,其代也未同意該行動(dòng)。
Quelque 3?510 superviseurs - 88 internationaux et 3?422 nationaux - ont demandé l'accréditation jusqu'à présent.
迄今已有約3 510名監(jiān)測(cè)人員申請(qǐng)登記:88名國(guó)際人士和3 422名本國(guó)人士。
La?procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article?19.
該委員向記者發(fā)放采訪證書(shū)的程序同樣也不符合第十九條的規(guī)定。
L'accréditation des techniciens en réfrigération et en climatisation devrait être obligatoire.
應(yīng)強(qiáng)制要求制冷和空調(diào)行業(yè)技術(shù)人員具備合格證。
Le système d'accréditation en matière de gestion de projet est presque achevé.
項(xiàng)目管理資格認(rèn)證的準(zhǔn)備工作目前已進(jìn)入最后階段。
Cela représente en moyenne 26?000 dollars par demande d'accréditation satisfaite.
這項(xiàng)費(fèi)用平均為每個(gè)獲核證的申請(qǐng)者2.6萬(wàn)美元。
Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.
為了節(jié)省寶貴的資源,媒體核證以電子方式處理。
Une délégation a suggéré le terme d'accréditations comme étant plus approprié.
個(gè)代
團(tuán)建議,使用“授權(quán)證書(shū)”(accreditation)
詞較為正確。
L'accréditation des?conjoints se fera au cas par cas, sur place.
配偶的資格認(rèn)證將在南非臨時(shí)就地處理。
Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.
小組認(rèn)為,核證進(jìn)程必須非政治化。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,記者須按程序辦理核準(zhǔn)采訪手續(xù)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com